Union Place
(2023)
Sinopsis
Aflată la Viena într-o delegație de serviciu, Sophie îl întâlnește pe mult mai tânărul Darius, iar flirtul se transformă într-o aventură. În noaptea când izbucnește războiul dintre Rusia și Ucraina devine însă evident că Sophie ascunde un secret. La Luxemburg, germanul Walter și soția sa Daniela, o cântăreață de șlagăre de origine română, îl așteaptă pe fiul Danielei, care nu și-a mai văzut mama de ani de zile. Dar tânărul nu a venit în vacanță, ci din alt motiv. La Timișoara, Mariana și Rudolf se reîntâlnesc după zeci de ani. Pe vremea adolescenței, în comunism, cei doi formau un cuplu, care s-a destrămat când băiatul a decis să treacă granița ilegal și să fugă în Occident, într-o noapte care le-a schimbat viețile pentru totdeauna.
Destinele personajelor celor trei povești se împletesc într-o panoramă multilingvă despre viața în Europa în vremuri dificile, despre diferențe și asemănări, despre singurătate și dorință de evadare.
UNION PLACE, text trilingv (scris în română, germană și engleză) a fost comisionat de către Schauspielhaus Salzburg și premiera absolută este un spectacol-coproducție cu Teatrul Național din Timișoara și Teatrul Esch din Luxemburg, montat de regizorul Alexandru Weinberger-Bara cu o distribuție internațională formată din actori români, austrieci și luxemburghezi.
Despre
În 2022, Schauspielhaus Salzburg m-a invitat să scriu un text special pentru o distribuție internațională formată din actori din România, Germania și Luxemburg. Textul trebuia să fie scris în trei limbi și să vorbească despre diferențe și asemănări în Europa de astăzi, despre ceea ce ne unește și ceea ce ne desparte. M-am decis să scriu trei povești care se petrec în aceste trei țări și care sunt legate între ele. Am știut de la început ce actori vor juca și mi-am dorit ca în fiecare dintre cele trei părți să joace împreună actori din țări diferite. Personajele mi le-am imaginat după ce am văzut fotografiile actorilor. După ce textul era deja gata, distribuția s-a schimbat. Dar tocmai neprevăzutul e frumos în asemenea proiecte. Despre diferențe și asemănări în Europa am ales să vorbesc prin prisma relațiilor- fie că sunt relații de dragoste sau relații dintre părinți și copii.
Ceea ce e deosebit la acest text este multilingvismul său. E prima dată când scriu o piesă trilingvă. Limbile care se vorbește pe scenă sunt limbile în care comunică personajele: Daniela provine din România și Walter din Germania, limba lor comună este engleza, e o situație întâlnită la cele mai multe cupluri internaționale. Rudi și Mariana vorbesc româna și germana, ei provin din Banat unde se vorbeau ambele limbi. Sophie și Darius vorbesc germana pentru că sunt germani care se întâlnesc la Viena. Cred că multilingvismul va juca un rol important în viitor în teatru, film și literatură, pentru că și viața noastră de zi cu zi se desfășoară astăzi în mai multe limbi.
Montări
- Schauspielhaus Salzburg, regia Alexandru Weinberger-Bara, premiera 25 mai 2023
Cronici (selecție):
„Autoarei nu i-a reușit doar o piesă captivantă, ci o operă de artă care oferă, prin destine invividuale, o privire cu totul diferită asupra Europei decât cea cu care suntem obișnuiți.
Profunzimea fiecărui personaj este surprinzătoare, alegerile lor sunt uneori contradictorii, dar mereu profund umane. Pentru că a fi om ne unește dincolo de granițele și barierele lingvistice și ne permite să realizăm că, în primul rând, cu toții dorim să trăim fericiți și să transmitem această fericire copiilor noștri. Complexitatea textului, dar și a spectacolului te fac tentat să urmărești spectacolul și a doua oară.”
„Wenn nichts so ist, wie es scheint” în European Cultural News
„Actori din România, Luxemburg și Austria împart scena în această piesă trilingvă, care vorbește despre diferențele culturale, fragilitate și subtilitate. Un experiment absolut reușit care a lăsat o impresie profundă la premiera din 25 mai 2023 și a fost primit cu entuziasm de către public. ”
„Union Place – eine kurze Trilogie von Elise Wilk” în Dorfzeitung
„Ceea ce la început pare o dramă transeuropeană inofensivă nu este un spectacol la care să te simți confortabil. Cu personajele Mariana (Cristina König) și Rudolf (Wolfgang Kandler) se conturează o latură întunecată care se dezvăluie treptat. Tocmai în asta constă frumusețea spectacolului: prin puține cuvinte, dezvăluie o tragedie a cărei dimensiuni sunt greu de cuprins.”
„Die Liebe verstört europaweit” în Salzburger Nachrichten
